Om mig

Sörmländsk nomad

Jag heter Lina Lindqvist och driver mitt företag LL Transkription sedan 1999. Jag bor tillsammans med min familj och två katter på en lummig släktgård mitt i vackraste Sörmland, med utsikt över hästhagar och en trygg skog i ryggen.
Min inspiration hämtar jag från naturen, möten med människor, litteratur, musik och resor.

Jag tycker om att vara platsobunden. Livet som frilansare har gett mig möjlighet att resa mycket och bo och arbeta på andra platser i världen. Under fem år bodde jag tillsammans med min familj i Storbritannien, vilket gör att jag även talar och skriver helt flytande på engelska.

Transkriberingsbanan halkade jag in på som student på 90-talet när jag behövde ett extraknäck. Jag upptäckte att det var givande och intressant att transkribera, då jag både gillade att lyssna på människors berättelser och att jag dessutom var bra på att återge samtalen i textform.

Genom åren har jag transkriberat tusentals intervjuer, fokusgrupper, workshops och livsberättelser på både svenska och engelska, vilket gör att jag har utvecklat en lyhördhet och känsla för hur man på ett tydligt sätt skriver ner talspråk utan att blanda in egna tolkningar. Jag skräddarsyr även transkripten för att de ska bli precis så detaljerade som kunden önskar och jag har full respekt för mina kunders arbete.

Transkriberaren Lina Lindqvist går på en höstig äng

Ett glatt och positivt samarbete gör arbetsdagen trevlig för både mig och min kund. Därför sätter jag ett stort värde i att vara snabb och lyhörd för mina kunders önskemål. Jag erbjuder dig en omsorgsfull och exakt transkribering, som utförs av mig och bara mig genom hela processen.

Mina referenser är goda och jag har lång erfarenhet av att leverera hög kvalitet. Allt mitt arbete utförs och överlämnas på ett säkert och tryggt sätt utifrån dina önskemål.

Jag ser fram emot att få arbeta tillsammans!

Vad mina kunder säger

"Lina has transcribed many data files in several of my research projects in the field of health care science. Lina is easy to communicate with and works fast and efficiently. She transcribes perfectly in both English and Swedish, and is equally good at transcribing one-on-one interviews, focus groups, and meetings. Importantly, she handles files with integrity and complies with our data management directives. I wholeheartedly recommend her"!

Max Kleijberg, PhD

"I den delvis trassliga forskarvärlden är det så mycket som hakar upp sig på annat håll så trassel med transkribering finns ingen plats för. Jag rekommenderar Lina till kollegor, känns tryggt att de känsliga intervjuer jag gör transkriberas här”

Viktoria Wallin, forskare Marie Cederschiöld Högskola